Ecclesiastes 7:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Bom é que retenhas isso, e que também daquilo não retires a tua mão; porque quem teme a Deus escapa de tudo isso.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
É melhor segurar bem isto, sem soltar aquilo da mão. Quem tem respeito por Deus sairá bem em tudo isso.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Bom é que guardes isto e não negligencies aquilo, pois aquele que teme a Deus ultrapassa tudo isso.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Bom é reter uma coisa e não abrir mão da outra, pois quem teme a Deus escapa de tudo isso.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Bom é que retenhas isto e também daquilo não retires a mão; pois quem teme a Deus de tudo isto sai ileso.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Bom é que retenhas isso e também disso não retires a tua mão; porque quem teme a Deus escapa de tudo isso.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Bom é que retenhas isto, e também daquilo não retires a tua mão; porque quem teme a Deus escapa de tudo isso.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
É bom que prestes atenção a uma coisa, mas sem descuidar também a outra. Aquele que tem respeito a Deus consegue levar a bom termo todas estas coisas.
Portuguese Bible Old Orthography
Bom é que retenhas isso e também disso não retires a tua mão; porque quem teme a Deus escapa de tudo isso.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Bom é que você retenha isto e também não abra mão daquilo; pois quem teme a Deus sai ileso de tudo isto.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Enfrente cada problema que aparecer, e se você temer a Deus pode esperar que ele vai abençoá-lo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Evite tanto uma coisa como a outra. Se você temer a Deus, terá sucesso em tudo.
Portuguese NVI
É bom reter uma coisa e não abrir mão da outra, pois quem teme a Deus evitará ambos os extremos.
Portuguese NVI 2023
É bom agarrar uma coisa e não abrir mão da outra, pois quem teme a Deus evitará ambos os extremos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Preste atenção a estas instruções, pois quem teme a Deus evita os dois extremos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
É bom que prestes atenção a uma coisa, sem descuidar a outra, pois aquele que ama e teme a Deus saberá encontrar o melhor de ambas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
É bom que te apegues a isso e que daquilo não retires a tua mão; pois quem teme a Deus escapará de um e de outro.