Ecclesiastes 8:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ainda há outra vaidade que se faz sobre a terra: há justos a quem sucede segundo as obras dos ímpios, e há ímpios a quem sucede segundo as obras dos justos. Eu disse que também isso é vaidade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Há uma coisa mais que acontece na terra e que eu acho injusta. O malvado deveria receber o mal e o bondoso o bem, mas algumas vezes acontece o contrário. Isso não é justo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Há ainda outra ilusão sobre a terra: há justos que são tratados como se tivessem sido ímpios; e há ímpios que são tratados como se tivessem sido justos. Declaro que também isto é ilusão.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ainda há outro absurdo sobre a terra: há justos que sofrem como se fossem ímpios, e há ímpios que são premiados como se fossem justos. Eu disse que também isso é absurdo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ainda há outra vaidade sobre a terra: justos a quem sucede segundo as obras dos perversos, e perversos a quem sucede segundo as obras dos justos. Digo que também isto é vaidade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ainda há outra vaidade que se faz sobre a terra: há justos a quem sucede segundo as obras dos ímpios, e há ímpios a quem sucede segundo as obras dos justos. Digo que também isso é vaidade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ainda há outra vaidade que se faz sobre a terra: que há justos a quem sucede segundo as obras dos ímpios, e há ímpios a quem sucede segundo as obras dos justos. Digo que também isto é vaidade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Entretanto há no mundo ainda uma outra ilusão: pessoas boas que sofrem, como se fossem más, e pessoas más que têm sorte, como se fossem boas. Acho que também isto é uma ilusão.
Portuguese Bible Old Orthography
¶ Ainda há outra vaidade que se faz sobre a terra: há justos a quem sucede segundo as obras dos ímpios, e há ímpios a quem sucede segundo as obras dos justos. Digo que também isso é vaidade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ainda há outra vaidade sobre a terra: justos que são tratados segundo as obras dos ímpios, e ímpios que são tratados segundo as obras dos justos. Digo que também isto é vaidade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Há uma coisa sem sentido na terra: Muitas vezes os justos recebem o que os perversos merecem, e os maus recebem o que os justos merecem. Isso também não faz sentido!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas isso não tem sentido. Vejam o que acontece no mundo: muitas vezes os bons são castigados, e não os maus; e os maus são premiados, e não os bons. É o que digo: isso também é ilusão.
Portuguese NVI
Há mais uma coisa sem sentido na terra: justos que recebem o que os ímpios merecem, e ímpios que recebem o que os justos merecem. Isto também, penso eu, não faz sentido.
Portuguese NVI 2023
Há mais uma coisa sem sentido na terra: justos que recebem o que os ímpios merecem, e ímpios que recebem o que merecem os justos. E eu digo que isso também é inútil!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Há mais uma coisa que não faz sentido em nosso mundo. Nesta vida, justos muitas vezes são tratados como se fossem perversos, e perversos, como se fossem justos. Isso não faz sentido algum!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Acontece uma coisa estranha aqui neste mundo: há justos que sofrem, como se fossem maus, e alguns maus que são recompensados, como se fossem retos. Isto é algo muito perturbador!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Há uma vaidade que se realiza sobre a terra: há justos a quem sucede segundo as obras do perverso, e há perversos a quem sucede segundo as obras dos justos. Eu disse que também isso é vaidade.