Ecclesiastes 9:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, para aquele que está na companhia dos vivos há esperança; porque melhor é o cão vivo do que o leão morto.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Enquanto há vida há esperança, pois é melhor cão vivo do que leão morto.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E o que será melhor? Para todos os vivos há uma coisa certa: mais vale um cão vivo que um leão morto.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Há esperança para todos os que estão entre os vivos; porque melhor é o cão vivo do que o leão morto.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Para aquele que está entre os vivos há esperança; porque mais vale um cão vivo do que um leão morto.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ora, para o que acompanha com todos os vivos há esperança (porque melhor é o cão vivo do que o leão morto).
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ora, para aquele que está entre os vivos há esperança (porque melhor é o cão vivo do que o leão morto).
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quem é que está em melhor situação? Apesar de tudo, para quem está vivo há uma certeza. Vale mais cão vivo do que leão morto.
Portuguese Bible Old Orthography
Ora, para o que acompanha com todos os vivos há esperança (porque melhor é o cão vivo do que o leão morto).
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Para aquele que está entre os vivos há esperança, porque mais vale um cão vivo do que um leão morto.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Só os vivos têm esperança. É melhor ser um cachorro vivo do que um leão morto!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas, enquanto se vive neste mundo, existe alguma esperança; porque é melhor ser um cão vivo do que um leão morto.
Portuguese NVI
Quem está entre os vivos tem esperança; até um cachorro vivo é melhor do que um leão morto!
Portuguese NVI 2023
Quem está entre os vivos tem esperança; até um cachorro vivo é melhor do que um leão morto!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Só para os vivos há esperança. Como dizem: “Melhor ser um cão vivo que um leão morto”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A esperança é apenas para os vivos. Um cão vivo vale mais que um leão morto!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Para aquele que está na companhia dos vivos, há esperança; porque mais vale um cão vivo do que um leão morto.