Ephesians 1:16 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
não cesso de dar graças por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
tenho me lembrado sempre de vocês nas minhas orações, e tenho sempre dado graças a Deus por vocês.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
não cesso de dar graças a Deus por vós, quando vos recordo nas minhas orações.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
não deixo de dar graças por vocês, mencionando-vos nas minhas orações.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
não cesso de dar graças por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
não cesso de dar graças por vós, fazendo menção de vós nas minhas orações,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
não cesso de dar graças a Deus por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não cesso de dar graças a Deus por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações:
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
eu sempre agradeço a Deus por vocês e também sempre os incluo em minhas orações.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, não me canso de dar graças a Deus a vosso respeito e de vos lembrar nas minhas orações.
Portuguese Bible Old Orthography
não cesso de dar graças a Deus por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
não cesso de dar graças por vocês, mencionando-os nas minhas orações.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
nunca deixei de dar graças a Deus por vocês. Oro constantemente por todos vocês,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
não paro de agradecer a Deus por causa de vocês. Eu sempre lembro de vocês nas minhas orações.
Portuguese NVI
não deixo de dar graças por vocês, mencionando-os em minhas orações.
Portuguese NVI 2023
não deixo de dar graças por vocês, mencionando‑os nas minhas orações.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
não deixo de agradecer a Deus por vocês. Em minhas orações,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
não me canso de agradecer a Deus por vocês. E nas minhas orações
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
não cesso de dar graças por vós, fazendo menção de vós nas minhas orações,