Ephesians 1:17 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê o espírito de sabedoria e de revelação no pleno conhecimento dele;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Oro sempre ao Deus do nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai glorioso, e peço que ele lhes dê o Espírito, que os tornará sábios e revelará a verdade de Deus para que possam vir a conhecê-lo melhor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Que o Deus de Nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai a quem pertence a glória, vos dê o Espírito de sabedoria e vo-lo revele, para o conhecerdes;
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Peço que o Deus do nosso Senhor Jesus Cristo, o glorioso Pai, vos dê o espírito de sabedoria e de revelação, no seu pleno conhecimento.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê o espírito de sabedoria e de revelação no pleno conhecimento dele,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos conceda espírito de sabedoria e de revelação no pleno conhecimento dele,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê em seu conhecimento o espírito de sabedoria e de revelação,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê em seu conhecimento o espírito de sabedoria e de revelação;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eu oro para que o Deus do nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai glorioso, possa lhes dar um espírito de sabedoria, para que vejam e saibam como ele realmente é.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Peço a Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, e digno de todo o louvor, que vos dê o Espírito de sabedoria e revelação para melhor o conhecerem.
Portuguese Bible Old Orthography
para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê em seu conhecimento o espírito de sabedoria e de revelação,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Peço ao Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, que conceda a vocês espírito de sabedoria e de revelação no pleno conhecimento dele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
pedindo que Deus, o glorioso Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, lhes dê o espírito de sabedoria para que vejam claramente e realmente compreendam quem é Cristo e tudo o que ele fez por vocês.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E peço ao Deus do nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai glorioso, que dê a vocês o seu Espírito, o Espírito que os tornará sábios e revelará Deus a vocês, para que assim vocês o conheçam como devem conhecer.
Portuguese NVI
Peço que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o glorioso Pai, lhes dê espírito de sabedoria e de revelação, no pleno conhecimento dele.
Portuguese NVI 2023
Peço que o Deus do nosso Senhor Jesus Cristo, o glorioso Pai, dê a vocês espírito de sabedoria e de revelação por meio do pleno conhecimento dele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
peço que Deus, o Pai glorioso de nosso Senhor Jesus Cristo, lhes dê sabedoria espiritual e entendimento para que cresçam no conhecimento dele.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
peço-lhe, a ele que é o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual possui toda a glória do céu, que através do conhecimento cada vez mais profundo de si mesmo vos dê sabedoria para poderem claramente compreender o que Deus vos revela.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê um espírito de sabedoria e de revelação no pleno conhecimento dele,