Ephesians 2:16 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e pela cruz reconciliar ambos com Deus em um só corpo, tendo por ela matado a inimizade;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O que ele queria era acabar com o ódio por meio de sua morte na cruz e, por meio dela, reunir ambos os povos com Deus num só corpo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e para os reconciliar com Deus, num só Corpo, por meio da cruz, matando assim a inimizade.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
e reconciliar com Deus os dois num corpo, por meio da cruz, pela qual ele destruiu a inimizade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e pela cruz reconciliar ambos com Deus em um só corpo, tendo por ela destruído a inimizade.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e reconciliasse ambos em um só corpo com Deus, por intermédio da cruz, destruindo por ela a inimizade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e, pela cruz, reconciliar ambos com Deus em um corpo, matando com ela as inimizades.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E pela cruz reconciliar ambos com Deus em um corpo, matando com ela as inimizades.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Por meio da sua crucificação, Jesus quis reconciliar completamente os dois povos a Deus. Ele quis que eles se unissem em um só corpo, para destruir a hostilidade que havia entre eles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
a fim de os reconciliar com Deus num só corpo, por meio da sua cruz, destruindo por ela o ódio que os dividia.
Portuguese Bible Old Orthography
e, pela cruz, reconciliar ambos com Deus em um corpo, matando com ela as inimizades.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e reconciliasse ambos em um só corpo com Deus, por meio da cruz, destruindo a inimizade por meio dela.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Como membros do mesmo corpo, desapareceu o rancor que tínhamos um contra o outro, pois ambos fomos reconciliados com Deus. E assim, finalmente, a inimizade se acabou na cruz.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pela sua morte na cruz, Cristo destruiu a inimizade que havia entre os dois povos. Por meio da cruz, ele os uniu em um só corpo e os levou de volta para Deus.
Portuguese NVI
e reconciliar com Deus os dois em um corpo, por meio da cruz, pela qual ele destruiu a inimizade.
Portuguese NVI 2023
e reconciliar com Deus os dois em um só corpo, por meio da cruz, pela qual ele destruiu a inimizade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim, ele os reconciliou com Deus em um só corpo por meio de sua morte na cruz, eliminando a inimizade que havia entre eles.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Na cruz, Cristo igualmente reconciliou as duas partes, não só com Deus, mas também ambas entre si. E assim na cruz desapareceu a inimizade que entre elas havia.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e reconciliasse ambos em um só corpo com Deus, mediante a cruz, tendo por ela matado a inimizade.