Ephesians 3:2 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vocês certamente devem ter ouvido que Deus me deu o privilégio de trabalhar para o bem de vocês.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Com certeza, ouvistes falar da graça de Deus que me foi dada para vosso benefício, a fim de realizar o seu plano:
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Certamente vocês ouviram falar da responsabilidade imposta a mim a vosso favor pela graça de Deus,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se é que sabeis da dispensação da graça de Deus, que me foi concedida em vosso favor,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
se é que tendes ouvido a respeito da dispensação da graça de Deus a mim confiada para vós outros;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eu suponho que vocês tenham ouvido que Deus me deu a responsabilidade específica de compartilhar a bênção dele com vocês.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Com certeza, já ouviram falar da missão que Deus, com a sua graça, me confiou para vosso bem.
Portuguese Bible Old Orthography
se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
se é que vocês ouviram falar a respeito da dispensação da graça de Deus a mim confiada em favor de vocês,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não há dúvida que vocês já sabem que Deus, pela sua graça, me entregou esse trabalho especial de mostrar o favor divino a vocês, os gentios.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Com certeza vocês já sabem que Deus, por causa da sua graça, me deu esse trabalho para o bem de vocês.
Portuguese NVI
Certamente vocês ouviram falar da responsabilidade imposta a mim em favor de vocês pela graça de Deus,
Portuguese NVI 2023
Certamente vocês ouviram falar da administração da graça de Deus que me foi dada em favor de vocês,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Tomando por certo, a propósito, que vocês sabem que Deus me deu essa responsabilidade especial de estender sua graça a vocês.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Já devem saber que Deus me entregou esta missão especial de mostrar a sua graça para convosco.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
se é que ouvistes a dispensação da graça de Deus, que me foi dada para convosco;