Ephesians 4:23 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
a vos renovar no espírito da vossa mente;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vocês foram ensinados a viver com um espírito novo e com uma nova maneira de pensar
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
que vos deveis renovar pela transformação do Espírito que anima a vossa mente;
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
a serem renovados no modo de pensar e
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e a vos renovar no espírito da vossa mente,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e vos renoveis no espírito do vosso entendimento,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e vos renoveis no espírito do vosso sentido,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E vos renoveis no espírito da vossa mente;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Deixem-se renascer para uma vida espiritual e mentalmente diferente
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e devem renovar a vossa mentalidade, seguindo os critérios do Espírito.
Portuguese Bible Old Orthography
e vos renoveis no espírito do vosso sentido,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
a se deixar renovar no espírito do entendimento de vocês,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Agora as suas atitudes e os seus pensamentos devem ser constantemente renovados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
É preciso que o coração e a mente de vocês sejam completamente renovados.
Portuguese NVI
a serem renovados no modo de pensar e
Portuguese NVI 2023
para serem renovados no modo de pensar e
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Deixem que o Espírito renove seus pensamentos e atitudes
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E que o vosso entendimento se deve renovar nas atitudes a tomar na vida.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e a vos renovar no espírito da vossa mente,