Ephesians 4:32 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Antes sede bondosos uns para com os outros, compassivos, perdoando-vos uns aos outros, como também Deus vos perdoou em Cristo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Antes sejam bons e tenham compaixão uns dos outros. Perdoem uns aos outros como também Deus, em Cristo, perdoou a vocês.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Sede, antes, bondosos uns para com os outros, compassivos; perdoai-vos mutuamente, como também Deus vos perdoou em Cristo.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Sejam bondosos e compassivos uns com os outros, perdoando-se mutuamente, assim como Deus vos perdoou em Cristo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pelo contrário, sede bondosos e tende compaixão uns para com os outros, perdoando uns aos outros, assim como Deus vos perdoou em Cristo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Antes, sede uns para com os outros benignos, compassivos, perdoando-vos uns aos outros, como também Deus, em Cristo, vos perdoou.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Antes, sede uns para com os outros benignos, misericordiosos, perdoando-vos uns aos outros, como também Deus vos perdoou em Cristo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Antes sede uns para com os outros benignos, misericordiosos, perdoando-vos uns aos outros, como também Deus vos perdoou em Cristo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Sejam gentis e tenham compaixão uns pelos outros, perdoando-se uns aos outros, da mesma maneira que Deus os perdoou em Cristo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Sejam delicados e prestáveis e perdoem-se uns aos outros, como Deus vos perdoou em Cristo.
Portuguese Bible Old Orthography
Antes, sede uns para com os outros benignos, misericordiosos, perdoando-vos uns aos outros, como também Deus vos perdoou em Cristo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pelo contrário, sejam bondosos e compassivos uns para com os outros, perdoando uns aos outros, como também Deus, em Cristo, perdoou vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Em vez disso, sejam bondosos uns para com os outros, compassivos, perdoando-se mutuamente, assim como Deus os perdoou por pertencerem a Cristo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pelo contrário, sejam bons e atenciosos uns para com os outros. E perdoem uns aos outros, assim como Deus, por meio de Cristo, perdoou vocês.
Portuguese NVI
Sejam bondosos e compassivos uns para com os outros, perdoando-se mutuamente, assim como Deus perdoou vocês em Cristo.
Portuguese NVI 2023
Sejam bondosos e compassivos uns para com os outros, perdoando‑se mutuamente, como Deus os perdoou em Cristo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em vez disso, sejam bondosos e tenham compaixão uns dos outros, perdoando-se como Deus os perdoou em Cristo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Em vez disso, sejam amáveis e compassivos uns para com os outros, perdoando-vos mutuamente, como Cristo também vos perdoou.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tornai-vos, porém, bondosos uns para com os outros, compassivos, perdoando-vos uns aos outros, como também Deus, em Cristo, vos perdoou.