Ephesians 5:13 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas todas estas coisas, sendo condenadas, se manifestam pela luz, pois tudo o que se manifesta é luz.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas todas as coisas se tornam visíveis quando são expostas à luz.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas tudo isso, se denunciado, é posto às claras pela luz;
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Mas, tudo o que é exposto pela luz se torna visível, pois a luz torna visíveis todas as coisas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas todas essas coisas, sendo condenadas, manifestam-se pela luz, pois tudo que se manifesta é luz.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas todas as coisas, quando reprovadas pela luz, se tornam manifestas; porque tudo que se manifesta é luz.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas todas essas coisas se manifestam, sendo condenadas pela luz, porque a luz tudo manifesta.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas todas estas coisas se manifestam, sendo condenadas pela luz, porque a luz tudo manifesta.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
mas, apenas quando algo é exposto pela luz é que sabemos como isso verdadeiramente é. A luz torna tudo visível.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas as coisas que são denunciadas pela luz aparecem às claras.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas todas essas coisas se manifestam, sendo condenadas pela luz, porque a luz tudo manifesta.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas todas as coisas, quando reprovadas pela luz, se tornam manifestas; porque tudo o que se manifesta é luz.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas quando vocês expõem à luz aquilo que é oculto, torna-se visível, pois a luz torna visíveis todas as coisas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E, quando qualquer coisa é trazida para a luz, então a sua verdadeira natureza é revelada.
Portuguese NVI
Mas, tudo o que é exposto pela luz torna-se visível, pois a luz torna visíveis todas as coisas.
Portuguese NVI 2023
Tudo, porém, que é exposto pela luz torna‑se visível, pois a luz torna visíveis todas as coisas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Suas más intenções, porém, ficarão evidentes quando a luz brilhar sobre elas,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas tudo isso, quando é trazido para a luz e denunciado publicamente, mostra o verdadeiro carácter.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
mas todas as coisas, quando são reprovadas, se descobrem pela luz; pois tudo o que se manifesta é luz.