Ephesians 5:28 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim devem os maridos amar a suas próprias mulheres, como a seus próprios corpos. Quem ama a sua mulher, ama-se a si mesmo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E é desta maneira que os maridos também devem amar as suas esposas como a seus próprios corpos. Aquele que ama a sua esposa, ama a si mesmo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Assim devem também os maridos amar as suas mulheres, como o seu próprio corpo. Quem ama a sua mulher, ama-se a si mesmo.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Da mesma forma, os maridos devem amar cada um a sua mulher como ao seu próprio corpo. Quem ama a sua mulher, ama a si mesmo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim, o marido deve amar sua mulher como ao próprio corpo. Quem ama sua mulher, ama a si mesmo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim também os maridos devem amar a sua mulher como ao próprio corpo. Quem ama a esposa a si mesmo se ama.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim devem os maridos amar a sua própria mulher como a seu próprio corpo. Quem ama a sua mulher ama-se a si mesmo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim devem os maridos amar as suas próprias mulheres, como a seus próprios corpos. Quem ama a sua mulher, ama-se a si mesmo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
O marido deve amar a esposa exatamente assim. Ame a sua esposa como você ama o seu próprio corpo. Um homem que ama a sua esposa ama a si mesmo,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
É desse modo que o marido deve amar a sua mulher, como se ela fosse o seu próprio corpo. Quem ama a sua mulher ama-se a si mesmo.
Portuguese Bible Old Orthography
Assim devem os maridos amar a sua própria mulher como a seu próprio corpo. Quem ama a sua mulher ama-se a si mesmo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim também o marido deve amar a sua esposa como ama o próprio corpo. Quem ama a esposa ama a si mesmo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
É assim que os maridos devem tratar suas esposas, amando-as como aos seus próprios corpos. Quem ama a sua mulher ama a si mesmo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O homem deve amar a sua esposa assim como ama o seu próprio corpo. O homem que ama a sua esposa ama a si mesmo.
Portuguese NVI
Da mesma forma, os maridos devem amar as suas mulheres como a seus próprios corpos. Quem ama sua mulher, ama a si mesmo.
Portuguese NVI 2023
Da mesma forma, os maridos devem amar, cada um, a sua esposa como ao seu próprio corpo. Quem ama a sua esposa ama a si mesmo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Da mesma forma, os maridos devem amar cada um a sua esposa, como amam o próprio corpo, pois o homem que ama sua esposa na verdade ama a si mesmo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
É assim que os maridos devem amar as suas esposas, como uma parte do seu próprio corpo, como a si próprios.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim também devem os maridos amar a suas mulheres como a seus próprios corpos. Quem ama a sua mulher ama-se a si mesmo;