Ephesians 5:33 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todavia também vós, cada um de per si, assim ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie a seu marido.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Contudo, cada um de vocês também deve amar a sua própria esposa como a si mesmo, e a esposa deve respeitar a seu marido.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
De qualquer modo, também vós: cada um ame a sua mulher como a si mesmo; e a mulher respeite o seu marido.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Portanto, cada um de vocês também ame a sua mulher como a si mesmo; e a mulher trate o seu marido com todo o respeito.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Entretanto, também cada um de vós ame sua mulher como a si mesmo, e a mulher respeite o marido.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não obstante, vós, cada um de per si também ame a própria esposa como a si mesmo, e a esposa respeite ao marido.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim também vós, cada um em particular ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie o marido.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim também vós, cada um em particular, ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie o marido.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
No entanto, cada marido deve amar a sua própria esposa como ele ama a si mesmo, e a esposa deve respeitar o marido.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas deve realizar-se também em vós. Por isso o marido ame a sua mulher como a si mesmo, e a mulher respeite o seu marido.
Portuguese Bible Old Orthography
Assim também vós, cada um em particular ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie o marido.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
No entanto, também quanto a vocês, que cada um ame a própria esposa como a si mesmo, e que a esposa respeite o seu marido.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Portanto, eu torno a dizer: um homem deve amar sua esposa como a si próprio; e a esposa deve respeitar o marido.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas também está falando a respeito de vocês: cada marido deve amar a sua esposa como ama a si mesmo, e cada esposa deve respeitar o seu marido.
Portuguese NVI
Portanto, cada um de vocês também ame a sua mulher como a si mesmo, e a mulher trate o marido com todo o respeito.
Portuguese NVI 2023
Portanto, cada um de vocês também ame a sua esposa como a si mesmo, e a esposa trate o marido com todo o respeito.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Portanto, volto a dizer: cada homem deve amar a esposa como ama a si mesmo, e a esposa deve respeitar o marido.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ora, torno a dizer: o marido deve amar a sua mulher como a si mesmo e a esposa deve respeitar o marido.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não obstante, também vós, cada um de per si, assim ame a sua mulher como a si mesmo, e a mulher tema a seu marido.