Ephesians 6:18 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
com toda a oração e súplica orando em todo tempo no Espírito e, para o mesmo fim, vigiando com toda a perseverança e súplica, por todos os santos,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Orem em todas as ocasiões com a ajuda do Espírito, com todo o tipo de oração e súplica. Para que possam fazer isto, vocês devem estar sempre vigiando com perseverança e orando por todo o povo santo de Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Servindo-vos de toda a espécie de orações e preces, orai em todo o tempo no Espírito; e, para isso, vigiai com toda a perseverança e com preces por todos os santos,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Orem no Espírito em todas as ocasiões, com toda a oração e súplica. Tendo isto em mente, estejam atentos e perseverem na oração por todos os santos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
com toda oração e súplica, orando em todo tempo no Espírito e, para isso mesmo, vigiando com toda perseverança e súplica por todos os santos,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
com toda oração e súplica, orando em todo tempo no Espírito e para isto vigiando com toda perseverança e súplica por todos os santos
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
orando em todo tempo com toda oração e súplica no Espírito e vigiando nisso com toda perseverança e súplica por todos os santos
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Orando em todo o tempo com toda a oração e súplica no Espírito, e vigiando nisto com toda a perseverança e súplica por todos os santos,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Façam tudo isso orando a Deus e pedindo a ajuda dele. Orem sempre, guiados pelo Espírito Santo. Fiquem alerta e continuem orando por todo o povo de Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Façam tudo isto em espírito de oração e orem continuamente, em união com o Espírito Santo. Estejam vigilantes, prestem muita atenção a estas coisas e orem por todos os santos.
Portuguese Bible Old Orthography
orando em todo tempo com toda oração e súplica no Espírito e vigiando nisso com toda perseverança e súplica por todos os santos
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Orem em todo tempo no Espírito, com todo tipo de oração e súplica, e para isto vigiem com toda perseverança e súplica por todos os santos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Orem no Espírito em todas as ocasiões, com toda oração e súplica. Fiquem alertas. Não desanimem e continuem orando fervorosamente por todos os cristãos em toda parte.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Façam tudo isso orando a Deus e pedindo a ajuda dele. Orem sempre, guiados pelo Espírito de Deus. Fiquem alertas. Não desanimem e orem sempre por todo o povo de Deus.
Portuguese NVI
Orem no Espírito em todas as ocasiões, com toda oração e súplica; tendo isso em mente, estejam atentos e perseverem na oração por todos os santos.
Portuguese NVI 2023
Orem no Espírito em todas as ocasiões, com toda oração e súplica. Tendo isso em mente, estejam atentos e perseverem na oração por todos os santos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Orem no Espírito em todos os momentos e ocasiões. Permaneçam atentos e sejam persistentes em suas orações por todo o povo santo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Orem a Deus com toda a perseverança, em toda a ocasião, de acordo com o Espírito Santo. Sejam vigilantes no emprego persistente desta arma da oração, apresentando também a Deus as necessidades dos outros crentes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
com toda oração e súplica, orando em todo o tempo no Espírito e, para isso vigiando com toda perseverança e súplica por todos os santos