Exodus 1:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Por isso os egípcios faziam os filhos de Israel servir com dureza;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e a forçá-los a fazer trabalhos cada vez mais pesados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e reduziram-nos a uma dura servidão.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por isso, os egípcios escravizavam os israelitas com mais rigor;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
então, os egípcios, com tirania, faziam servir os filhos de Israel
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E os egípcios faziam servir os filhos de Israel com dureza;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E os egípcios faziam servir os filhos de Israel com dureza;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e escravizavam-nos cruelmente,
Portuguese Bible Old Orthography
E os egípcios faziam servir os filhos de Israel com dureza;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então os egípcios, com tirania, escravizaram os filhos de Israel
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então os egípcios os sujeitaram a uma escravidão severa.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e os tornaram escravos, tratando-os com brutalidade.
Portuguese NVI
e os sujeitaram a cruel escravidão.
Portuguese NVI 2023
e os sujeitaram a cruel escravidão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por isso, os egípcios os forçavam com crueldade a trabalhar pesado.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por isso, tornavam a escravidão dos israelitas
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e os faziam servir com rigor;