Exodus 10:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Agora: pois, perdoai-me peço-vos somente esta vez o meu pecado, e orai ao Senhor vosso Deus que tire de mim mais esta morte.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por favor, me perdoem desta vez e peçam ao SENHOR que retire essa praga mortal.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E agora digna-te perdoar o meu pecado só mais esta vez, e rezai ao Senhor, vosso Deus, para que ao menos afaste de mim esta morte.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Agora, peço, perdoai o meu pecado somente mais esta vez, e orai ao Senhor vosso Deus para que afaste de mim esta praga mortal.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Agora, pois, peço-vos que me perdoeis o pecado esta vez ainda e que oreis ao SENHOR, vosso Deus, que tire de mim esta morte.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Agora, pois, peço-vos que perdoeis o meu pecado somente desta vez e que oreis ao Senhor, vosso Deus, que tire de mim somente esta morte.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Agora, pois, peço-vos que perdoeis o meu pecado somente desta vez, e que oreis ao SENHOR vosso Deus que tire de mim somente esta morte.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
mas peço-vos que perdoem a minha falta, ainda esta vez, e roguem ao Senhor, vosso Deus, que afaste de mim este flagelo mortal.»
Portuguese Bible Old Orthography
Agora, pois, peço-vos que perdoeis o meu pecado somente desta vez e que oreis ao Senhor, vosso Deus, que tire de mim somente esta morte.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Agora peço que me perdoem o pecado ainda esta vez e que orem ao Senhor, seu Deus, para que tire de mim esta praga mortal.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Agora, pois, peço que perdoem o meu pecado e orem ao Senhor, o seu Deus, para que me livre desta morte”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Agora peço que perdoem o meu pecado ainda esta vez e que orem ao Senhor, seu Deus, para que ele tire de mim este castigo terrível.
Portuguese NVI
Agora perdoem ainda esta vez o meu pecado e orem ao Senhor seu Deus para que leve esta praga mortal para longe de mim".
Portuguese NVI 2023
Agora perdoem mais uma vez o meu pecado e orem ao Senhor, o seu Deus, para que leve esta praga mortal para longe de mim.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Perdoem meu pecado apenas mais esta vez e supliquem ao S enhor, seu Deus, que ele me livre desta morte”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Perdoem-me o meu pecado só mais esta vez e roguem ao Senhor, o vosso Deus, que leve daqui esta mortandade!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Agora, perdoai-me somente esta vez o meu pecado e rogai a Jeová, vosso Deus, que tire de mim esta morte somente.