Exodus 10:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Moisés, porém, disse: Tu também nos tens de dar nas mãos sacrifícios e holocaustos, para que possamos oferecer sacrifícios ao Senhor nosso Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas Moisés disse: — Se não pudermos levar os nossos animais, por acaso você nos dará animais para oferecermos em sacrifício queimado ao SENHOR, nosso Deus?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Moisés disse: «Tu colocarás também nas nossas mãos sacrifícios e holocaustos, para nós oferecermos ao Senhor, nosso Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Moisés, porém, disse: Tu também deves nos dar sacrifícios e holocaustos, para que possamos oferecer sacrifícios ao Senhor nosso Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Respondeu Moisés: Também tu nos tens de dar em nossas mãos sacrifícios e holocaustos, que ofereçamos ao SENHOR, nosso Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Moisés, porém, disse: Tu também darás em nossas mãos sacrifícios e holocaustos, que ofereçamos ao Senhor, nosso Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Moisés, porém, disse: Tu também darás em nossas mãos sacrifícios e holocaustos, que ofereçamos ao SENHOR nosso Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas Moisés respondeu: «Tu é que deves entregar-nos os animais necessários para sacrificarmos e queimarmos em honra do Senhor, nosso Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
Moisés, porém, disse: Tu também darás em nossas mãos sacrifícios e holocaustos, que ofereçamos ao Senhor, nosso Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Moisés respondeu: — Então você teria de nos providenciar os animais para os sacrifícios e holocaustos que queremos oferecer ao Senhor, nosso Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Moisés respondeu: “Nesse caso, Vossa Majestade deveria nos dar os animais para os sacrifícios e ofertas queimadas que vamos apresentar ao Senhor, nosso Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Moisés respondeu: — Nesse caso o senhor deveria nos dar os animais para oferecermos em sacrifício e queimarmos em honra do Senhor, nosso Deus.
Portuguese NVI
Mas Moisés contestou: "Tu mesmo nos darás os animais para os nossos sacrifícios e holocaustos que ofereceremos ao Senhor.
Portuguese NVI 2023
Moisés contestou: ― Tu mesmo nos darás os animais para os nossos sacrifícios e holocaustos que ofereceremos ao Senhor, o nosso Deus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“De jeito nenhum!”, respondeu Moisés. “Por acaso o faraó nos daria os animais necessários para as ofertas e os holocaustos ao S enhor, nosso Deus?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Não”, disse Moisés. “Temos de levar connosco o gado e os rebanhos para os sacrifícios e holocaustos ao Senhor, nosso Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Respondeu Moisés: Também tu nos tens de dar nas mãos sacrifícios e holocaustos, para que ofereçamos sacrifícios a Jeová, nosso Deus.