Exodus 11:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois o Senhor dissera a Moisés: Faraó não vos ouvirá, para que as minhas maravilhas se multipliquem na terra do Egito.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR disse a Moisés: — O faraó não vai fazer caso do que lhe disse, e assim mostrarei o meu grande poder diante de todo o Egito.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor disse a Moisés: «O faraó não vos escutará, para que se multipliquem os meus prodígios na terra do Egipto.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Senhor havia falado a Moisés: O faraó não vos ouvirá, para que as minhas maravilhas se multipliquem na terra do Egito.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, disse o SENHOR a Moisés: Faraó não vos ouvirá, para que as minhas maravilhas se multipliquem na terra do Egito.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O Senhor dissera a Moisés: Faraó vos não ouvirá, para que as minhas maravilhas se multipliquem na terra do Egito.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O SENHOR dissera a Moisés: Faraó não vos ouvirá, para que as minhas maravilhas se multipliquem na terra do Egito.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor disse a Moisés: «O faraó não vos vai dar ouvidos, e assim as minhas maravilhas hão de multiplicar-se no Egito.»
Portuguese Bible Old Orthography
O Senhor dissera a Moisés: Faraó vos não ouvirá, para que as minhas maravilhas se multipliquem na terra do Egito.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então o Senhor disse a Moisés: — Faraó não vai ouvir vocês, para que as minhas maravilhas se multipliquem na terra do Egito.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor tinha dito a Moisés: “O faraó não vai dar ouvidos a você, para que os meus sinais se multipliquem na terra do Egito”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então o Senhor Deus disse a Moisés: — O rei não vai dar atenção a vocês para que eu possa fazer coisas espantosas no Egito.
Portuguese NVI
O Senhor tinha dito a Moisés: "O faraó não lhes dará ouvidos, a fim de que os meus prodígios se multipliquem no Egito".
Portuguese NVI 2023
Então, o Senhor disse a Moisés: “O faraó não dará ouvidos a vocês, a fim de que os meus prodígios se multipliquem no Egito”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor tinha avisado a Moisés: “O faraó não lhe dará ouvidos, por isso farei milagres ainda mais poderosos na terra do Egito”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor disse a Moisés: “O Faraó não vos ouvirá, e isso dar-me-á oportunidade de fazer poderosas maravilhas que demonstrem o meu poder.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, disse Jeová a Moisés: Faraó não vos ouvirá para que se multipliquem as minhas maravilhas na terra do Egito.