Exodus 12:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E este dia vos será por memorial, e celebrá-lo-eis por festa ao Senhor; através das vossas gerações o celebrareis por estatuto perpétuo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Lembrem-se sempre desta noite e façam uma grande festa em honra do SENHOR. Celebrem-na para sempre, de geração em geração.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aquele dia será para vós um memorial, e vós festejá-lo-eis como uma festa em honra do Senhor. Ao longo das vossas gerações, a deveis festejar como uma lei perpétua.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E este dia será um memorial. Vós o celebrareis como uma festa ao Senhor e como estatuto perpétuo através de todas as vossas gerações.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Este dia vos será por memorial, e o celebrareis como solenidade ao SENHOR; nas vossas gerações o celebrareis por estatuto perpétuo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E este dia vos será por memória, e celebrá-lo-eis por festa ao Senhor; nas vossas gerações o celebrareis por estatuto perpétuo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E este dia vos será por memória, e celebrá-lo-eis por festa ao SENHOR; nas vossas gerações o celebrareis por estatuto perpétuo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Esse dia deverá ser entre vós recordado e celebrado com grande festa em honra do Senhor. Ficam obrigados a celebrá-lo para sempre, bem como os vossos descendentes.
Portuguese Bible Old Orthography
E este dia vos será por memória, e celebrá-lo-eis por festa ao Senhor; nas vossas gerações o celebrareis por estatuto perpétuo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Este dia lhes será por memorial, e vocês o celebrarão como festa ao Senhor; de geração em geração vocês celebrarão este dia por estatuto perpétuo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Esse dia será um memorial que vocês e seus descendentes celebrarão como festa ao Senhor. Essa celebração é uma lei permanente.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Comemorem esse dia como festa religiosa para lembrar que eu, o Senhor, fiz isso. Vocês e os seus descendentes devem comemorar a Festa da Páscoa para sempre.
Portuguese NVI
"Este dia será um memorial que vocês e todos os seus descendentes o comemorarão como festa ao Senhor. Comemorem-no como decreto perpétuo.
Portuguese NVI 2023
― Este dia será um memorial que vocês e todas as suas gerações celebrarão como festa ao Senhor. Celebrem‑no como estatuto perpétuo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Este será um dia a ser recordado. Todo ano, de geração em geração, vocês o celebrarão como festa especial para o S enhor. Essa é uma lei permanente.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Celebrarão este acontecimento cada ano. É uma lei para sempre que vos lembrará esta noite especial.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Este dia vos será por memorial, e o celebrareis como uma festa por estatuto perpétuo.