Exodus 12:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Portanto guardareis isto por estatuto para vós e para vossos filhos, para sempre.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Obedeçam a estas instruções. Isto é uma ordem para vocês e para os seus filhos para sempre.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Observareis isto como uma prescrição para vós e para os vossos filhos para sempre.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Observareis isto como estatuto perpétuo para vós e para vossos filhos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Guardai, pois, isto por estatuto para vós outros e para vossos filhos, para sempre.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Portanto, guardai isto por estatuto para vós e para vossos filhos, para sempre.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto guardai isto por estatuto para vós, e para vossos filhos para sempre.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Respeitem, portanto, esta lei, como lei eterna para vós e para os vossos descendentes.
Portuguese Bible Old Orthography
Portanto, guardai isto por estatuto para vós e para vossos filhos, para sempre.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Portanto, guardem isto por estatuto para vocês e para os seus filhos, para sempre.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Portanto, obedeçam a essas instruções como lei permanente para vocês e para os seus descendentes.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vocês e os seus descendentes devem obedecer a essa ordem para sempre.
Portuguese NVI
"Obedeçam a estas instruções como decreto perpétuo para vocês e para os seus descendentes.
Portuguese NVI 2023
― Obedeçam a essas instruções como estatuto perpétuo para vocês e para os seus descendentes.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Lembrem-se de que estas instruções são uma lei que vocês e seus descendentes deverão cumprir para sempre.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E lembrem-se: isto é uma lei para sempre, para vocês e para a vossa posteridade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Guardareis isso por estatuto para vós e para vossos filhos, para sempre.