Exodus 12:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quando, pois, tiverdes entrado na terra que o Senhor vos dará, como tem prometido, guardareis este culto.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando entrarem na terra que o SENHOR lhes prometeu, continuem celebrando essa festa.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando tiverdes entrado na terra que o Senhor vos dará, como Ele falou, observareis este serviço cultual.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando tiverdes entrado na terra que o Senhor prometeu vos dar, guardareis este ritual.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, uma vez dentro na terra que o SENHOR vos dará, como tem dito, observai este rito.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E acontecerá que, quando entrardes na terra que o Senhor vos dará, como tem dito, guardareis este culto.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E acontecerá que, quando entrardes na terra que o SENHOR vos dará, como tem dito, guardareis este culto.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E quando entrarem na terra que o Senhor vos dará, como prometeu, deverão continuar a celebrar esta festa.
Portuguese Bible Old Orthography
E acontecerá que, quando entrardes na terra que o Senhor vos dará, como tem dito, guardareis este culto.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, quando estiverem na terra que o Senhor lhes dará, como prometeu, observem este rito.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E quando estiverem morando na terra que o Senhor vai dar a vocês, como prometeu, continuem fazendo essa comemoração.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando entrarem na terra que o Senhor lhes dará, como prometeu, vocês deverão continuar realizando essa cerimônia religiosa.
Portuguese NVI
Quando entrarem na terra que o Senhor prometeu lhes dar, celebrem essa cerimônia.
Portuguese NVI 2023
Quando entrarem na terra que o Senhor prometeu dar a vocês, celebrem essa cerimônia.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando entrarem na terra que o S enhor prometeu lhes dar, continuarão a realizar essa cerimônia.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando entrarem na terra que o Senhor vos der, como prometeu, quando estiverem a celebrar esta Páscoa,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando tiverdes entrado na terra que Jeová vos há de dar, como tem prometido, observareis esse serviço.