Exodus 12:32 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Levai também convosco os vossos rebanhos e o vosso gado, como tendes dito; e ide, e abençoai-me também a mim.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Levem também as ovelhas e o gado. Vão embora e peçam a Deus que me abençoe.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tomai também as vossas ovelhas e os vossos bois, como tendes falado, ide e abençoai-me também a mim.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Levai também convosco os vossos rebanhos e o vosso gado, como dissestes. Ide e abençoai a mim também.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Levai também convosco vossas ovelhas e vosso gado, como tendes dito; ide-vos embora e abençoai-me também a mim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Levai também convosco vossas ovelhas e vossas vacas, como tendes dito; e ide e abençoai-me também a mim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Levai também convosco vossas ovelhas e vossas vacas, como tendes dito; e ide, e abençoai-me também a mim.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Podem levar também as vossas ovelhas e vacas, como pediram, e partam. Roguem também por mim.»
Portuguese Bible Old Orthography
Levai também convosco vossas ovelhas e vossas vacas, como tendes dito; e ide e abençoai-me também a mim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Levem também com vocês as suas ovelhas e o seu gado, como vocês pediram. Vão embora e abençoem também a mim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Levem também os seus rebanhos e os seus bois, como vocês tinham dito. Vão embora e me abençoem também!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Peguem as suas ovelhas e cabras e o seu gado e vão embora. E peçam a Deus que me abençoe.
Portuguese NVI
Levem os seus rebanhos, como tinham dito, e abençoem a mim também".
Portuguese NVI 2023
Levem os seus rebanhos e o seu gado, como tinham dito, e abençoem a mim também.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Levem seus rebanhos, como disseram, e sumam daqui! Vão embora, mas abençoem-me ao sair.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Levem o gado e os rebanhos. Não deixem de me dar a vossa bênção de despedida.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Levai convosco os vossos rebanhos e os vossos gados, como tendes dito, e ide-vos embora; abençoai-me também a mim.