Exodus 12:38 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também subiu com eles uma grande mistura de gente; e, em rebanhos e manadas, uma grande quantidade de gado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Foram também com eles um grande número de pessoas de outras raças e levavam também muitos bois e grandes rebanhos de ovelhas e cabras.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Também uma turba numerosa partiu com eles, juntamente com ovelhas, bois e gado em grande quantidade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também subiu com eles uma grande mistura de pessoas e uma grande quantidade de gado, em rebanhos e manadas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Subiu também com eles um misto de gente, ovelhas, gado, muitíssimos animais.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E subiu também com eles uma mistura de gente, e ovelhas, e vacas, uma grande multidão de gado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E subiu também com eles muita mistura de gente, e ovelhas, e bois, uma grande quantidade de gado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Além disso, com eles ia muita outra gente e levaram grandes rebanhos e manadas de gado.
Portuguese Bible Old Orthography
E subiu também com eles uma mistura de gente, e ovelhas, e vacas, uma grande multidão de gado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Saiu também com eles um misto de gente, ovelhas, gado, muitos animais.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Foram também com eles uma multidão de estrangeiros, além de grandes rebanhos, tanto de bois como de ovelhas e cabras — um número enorme de animais.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Com eles foram muitas outras pessoas, e também muitas ovelhas e cabras, e muito gado.
Portuguese NVI
Grande multidão de estrangeiros de todo tipo seguiu com eles, além de grandes rebanhos, tanto de bois como de ovelhas e cabras.
Portuguese NVI 2023
Grande multidão de estrangeiros seguiu com eles, além de grandes rebanhos, tanto de bois como de ovelhas e cabras.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Saiu com eles uma mistura de gente que não era israelita, além de imensos rebanhos de ovelhas, bois e outros animais.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Além disso, uma grande mistura de gente foi com eles e havia ainda o gado e os rebanhos. Era um vasto êxodo de animais.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Subiu com eles uma grande mistura de gente; também rebanhos e gados, muitíssimas cabeças.