Exodus 12:44 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
mas todo escravo comprado por dinheiro, depois que o houveres circuncidado, comerá dela.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O escravo comprado poderá comer da Páscoa se tiver sido circuncidado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Todo o escravo adquirido com dinheiro, tu o circuncidarás, e então comerá dela.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
mas todo escravo comprado por dinheiro, depois de circuncidado, poderá comer dela.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porém todo escravo comprado por dinheiro, depois de o teres circuncidado, comerá dela.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porém todo servo de qualquer, comprado por dinheiro, depois que o houveres circuncidado, então, comerá dela.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém todo o servo comprado por dinheiro, depois que o houveres circuncidado, então comerá dela.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
mas o escravo comprado poderá comer dela, depois de lhe ser feita a circuncisão.
Portuguese Bible Old Orthography
Porém todo servo de qualquer, comprado por dinheiro, depois que o houveres circuncidado, então, comerá dela.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porém todo escravo comprado por dinheiro, depois de ser circuncidado, comerá da Páscoa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porém, todo escravo comprado por dinheiro, depois de ter sido circuncidado, poderá comer a Páscoa.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porém todo escravo comprado poderá comer dela depois de ser circuncidado.
Portuguese NVI
O escravo comprado poderá comer da Páscoa, depois de circuncidado,
Portuguese NVI 2023
O escravo comprado poderá comer da Páscoa depois de ser circuncidado,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O escravo comprado poderá participar se for circuncidado.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
porém os servos comprados por dinheiro podem comer, se tiverem sido circuncidados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
porém todo escravo comprado por dinheiro, depois que o tiveres circuncidado, comerá dela.