Exodus 13:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também quando o Senhor te houver introduzido na terra dos cananeus, como jurou a ti e a teus pais, quando ta houver dado,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— O SENHOR vai fazer com que vocês entrem na terra dos cananeus, conforme ele prometeu a vocês e aos seus antepassados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Quando o Senhor te fizer entrar na terra do cananeu, como jurou a ti e aos teus pais, e ta tiver dado,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também quando o Senhor te houver feito entrar na terra dos cananeus, e a tiver dado a ti, conforme jurou a ti e a teus pais,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quando o SENHOR te houver introduzido na terra dos cananeus, como te jurou a ti e a teus pais, quando ta houver dado,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também acontecerá que, quando o Senhor te houver metido na terra dos cananeus, como jurou a ti e a teus pais, quando te houver dado,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também acontecerá que, quando o SENHOR te houver introduzido na terra dos cananeus, como jurou a ti e a teus pais, quando ta houver dado,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando o Senhor vos tiver feito entrar na terra dos cananeus, isto é, quando vos entregar a terra segundo a promessa que vos fez e aos vossos antepassados,
Portuguese Bible Old Orthography
Também acontecerá que, quando o Senhor te houver metido na terra dos cananeus, como jurou a ti e a teus pais, quando te houver dado,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Quando o Senhor os tiver introduzido na terra dos cananeus, como jurou a vocês e aos seus pais, quando ele lhes tiver dado essa terra,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Quando o Senhor introduzir vocês na terra dos cananeus, terra que jurou dar a você e aos seus pais,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— O Senhor Deus fará com que vocês entrem na terra dos cananeus, conforme ele jurou a vocês e aos seus antepassados. Quando ele lhes der essa terra,
Portuguese NVI
"Depois que o Senhor os fizer entrar na terra dos cananeus e entregá-la a vocês, como jurou a vocês e aos seus antepassados,
Portuguese NVI 2023
― Depois que o Senhor os fizer entrar na terra dos cananeus e entregá‑la a vocês, como jurou a vocês e aos seus antepassados,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“É isto que farão quando o S enhor cumprir o juramento dele a seus antepassados. Quando ele lhes der a terra onde hoje vivem os cananeus,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Também deverão cumprir o seguinte: Quando o Senhor vos trouxer para a terra que prometeu aos vossos antepassados, na qual os cananeus estão a viver atualmente,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando Jeová te houver introduzido na terra dos cananeus, como te jurou a ti e a teus pais, e ta houver dado,