Exodus 13:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E isto será por sinal sobre tua mão, e por frontais entre os teus olhos, porque o Senhor, com mão forte, nos tirou do Egito.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Como um sinal na mão ou na testa, esta cerimônia fará vocês recordarem que o SENHOR nos tirou do Egito com grande poder.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Será como um sinal sobre a tua mão e como um frontal entre os teus olhos, pois foi com mão forte que o Senhor nos fez sair do Egipto.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E isso te servirá de sinal na tua mão e de símbolo entre os teus olhos, porque o Senhor nos tirou do Egito com mão forte.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E isto será como sinal na tua mão e por frontais entre os teus olhos; porque o SENHOR com mão forte nos tirou do Egito.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E será por sinal sobre tua mão e por frontais entre os teus olhos; porque o Senhor nos tirou do Egito com mão forte.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E será isso por sinal sobre tua mão, e por frontais entre os teus olhos; porque o SENHOR, com mão forte, nos tirou do Egito.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Isto será como um sinal marcado na tua mão ou entre os teus olhos de que o Senhor nos tirou do Egito com mão forte.”»
Portuguese Bible Old Orthography
E será por sinal sobre tua mão e por frontais entre os teus olhos; porque o Senhor nos tirou do Egito com mão forte.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E isto será como sinal nas suas mãos e por frontais entre os seus olhos; porque o Senhor com mão forte nos tirou do Egito.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Isso será como sinal em sua mão e símbolo entre seus olhos. Para que lembremos sempre que o Senhor nos tirou do Egito com sua forte mão”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Isso será como uma lembrança, como alguma coisa amarrada nas mãos ou na testa. E nos fará lembrar que com o seu grande poder o Senhor nos tirou do Egito.”
Portuguese NVI
"Isto será como sinal em sua mão e marca em sua testa de que o Senhor nos tirou do Egito com mão poderosa".
Portuguese NVI 2023
Isto será como sinal na sua mão e marca na sua testa de que o Senhor nos tirou do Egito com mão poderosa.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Essa cerimônia será como uma marca gravada na mão ou um símbolo colocado na testa. É uma lembrança de que a força da mão poderosa do S enhor nos tirou do Egito”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mais uma vez vos digo, esta comemoração identifica-vos como o povo de Deus, como se tivessem uma marca de propriedade nas mãos ou nas testas. É uma lembrança do modo como o Senhor vos tirou do Egito com grande poder.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Isso será por sinal sobre a tua mão, e por frontal entre os teus olhos, pois com mão forte Jeová nos tirou do Egito.