Exodus 14:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E Faraó aprontou o seu carro, e tomou consigo o seu povo;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então o faraó mandou preparar o seu carro de guerra e saiu com o seu exército.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O faraó atrelou o seu carro de guerra e tomou o seu povo consigo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então, o faraó aprontou o seu carro e levou consigo suas tropas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E aprontou Faraó o seu carro e tomou consigo o seu povo;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E aprontou o seu carro e tomou consigo o seu povo;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E aprontou o seu carro, e tomou consigo o seu povo;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O faraó mandou atrelar o seu carro de combate e pôs-se em marcha com o seu exército.
Portuguese Bible Old Orthography
E aprontou o seu carro e tomou consigo o seu povo;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E Faraó aprontou o seu carro de guerra e levou consigo o seu povo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Faraó mandou preparar logo a sua carruagem e levou consigo o seu exército.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então o rei mandou preparar o seu carro de guerra e o seu exército.
Portuguese NVI
Então o faraó mandou aprontar a sua carruagem, e levou consigo o seu exército.
Portuguese NVI 2023
Então, o faraó mandou aprontar o seu carro de guerra e levou consigo o seu exército.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o faraó mandou preparar sua carruagem e convocou suas tropas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então o rei mandou aprontar o seu carro de guerra e dar ordem de marcha.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Faraó mandou aprontar o seu carro e tomou consigo o seu povo;