Exodus 15:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O Senhor reinará eterna e perpetuamente.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“O SENHOR reinará por toda a eternidade!”
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor reinará eternamente e para sempre.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Senhor reinará eterna e perpetuamente.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O SENHOR reinará por todo o sempre.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O Senhor reinará eterna e perpetuamente.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O SENHOR reinará eterna e perpetuamente;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor é rei para toda a eternidade!»
Portuguese Bible Old Orthography
O Senhor reinará eterna e perpetuamente.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Senhor reinará por todo o sempre.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor reinará para todo o sempre!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus será rei para todo o sempre!
Portuguese NVI
O Senhor reinará eternamente".
Portuguese NVI 2023
“O Senhor reinará por todo o sempre”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor reinará para todo o sempre!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor reinará eterna e perpetuamente!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeová reinará eterna e perpetuamente.