Exodus 15:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Os abismos os cobriram; desceram às profundezas como pedra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O abismo os cobriu, desceram ao fundo do mar como pedras.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Cobrem-nos os abismos: desceram às profundezas como uma pedra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os abismos os cobriram; desceram às profundezas como pedra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os vagalhões os cobriram; desceram às profundezas como pedra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Os abismos os cobriram; desceram às profundezas como pedra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Os abismos os cobriram; desceram às profundezas como pedra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O abismo engoliu-os, desceram como pedras ao fundo do mar.
Portuguese Bible Old Orthography
Os abismos os cobriram; desceram às profundezas como pedra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
As águas profundas os cobriram; desceram às profundezas como pedra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Águas profundas os cobriram; desceram direto para o fundo, como uma pedra!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O mar profundo os cobriu; como uma pedra eles foram até o fundo.
Portuguese NVI
Águas profundas os encobriram; como pedra desceram ao fundo.
Portuguese NVI 2023
Águas profundas os encobriram; como pedra desceram ao fundo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Águas profundas os encobriram, e afundaram como pedra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
submergiram sob as águas profundas como se fossem pedras pesadas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os abismos os cobriram; Desceram às profundidades como uma pedra.