Exodus 16:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto hoje é o sábado do Senhor; hoje não o achareis no campo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Moisés disse: — Comam essa comida hoje, que é sábado, o dia de descanso dedicado ao SENHOR. Se, no sábado, forem procurar comida no campo, não encontrarão nada.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Disse Moisés: «Comei-o hoje, porque hoje é sábado consagrado ao Senhor; hoje não o encontrareis no campo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Moisés disse: Comei-o hoje, porque hoje é o sábado do Senhor; hoje não o achareis fora do acampamento.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto o sábado é do SENHOR; hoje, não o achareis no campo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto hoje é o sábado do Senhor; hoje não o achareis no campo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto hoje é o sábado do SENHOR; hoje não o achareis no campo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Moisés disse então: «Comam-no hoje, que é o dia de descanso, o sábado consagrado ao Senhor, pois hoje não encontrarão nada no campo.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto hoje é o sábado do Senhor; hoje não o achareis no campo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Moisés disse: — Comam isto hoje, pois hoje é o sábado dedicado ao Senhor; hoje vocês não encontrarão nada no campo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Moisés disse: “Podem comer o pão do céu recolhido ontem, pois hoje é sábado, o dia de descanso separado para o Senhor. Hoje vocês não vão encontrar maná no terreno do acampamento.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Moisés disse: — Comam isto hoje, pois é sábado, o dia de descanso separado para Deus, o Senhor. Neste dia vocês não acharão no campo nada de comer.
Portuguese NVI
"Comam-no hoje", disse Moisés, "pois hoje é o sábado do Senhor. Hoje, vocês não o encontrarão no terreno.
Portuguese NVI 2023
― Comam‑no hoje — disse Moisés —, pois hoje é o sábado do Senhor. Hoje vocês não o encontrarão no chão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Moisés disse: “Comam o alimento hoje, pois é o sábado do S enhor. Hoje não haverá alimento no chão para recolher.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Moisés lembrou-lhes: “Este é o vosso alimento para hoje, porque hoje é um sábado consagrado ao Senhor e não aparecerá comida no solo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, disse Moisés: Comei-o hoje, pois hoje é o sábado de Jeová; hoje, não o achareis no campo.