Exodus 16:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Depois disse Moisés a Arão: Dize a toda a congregação dos filhos de Israel: Chegai-vos à presença do Senhor, porque ele ouviu as vossas murmurações.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois Moisés disse a Aarão: — Fale a toda a comunidade israelita: “Aproximem-se do SENHOR porque ele ouviu as suas murmurações”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Moisés disse a Aarão: «Diz a toda a comunidade dos filhos de Israel: ‘Aproximai-vos do Senhor, porque Ele ouviu as vossas murmurações.’»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois disso, Moisés falou a Arão: Dize a toda a comunidade dos israelitas: Apresentai-vos diante do Senhor, porque ele ouviu as vossas murmurações.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse Moisés a Arão: Dize a toda a congregação dos filhos de Israel: Chegai-vos à presença do SENHOR, pois ouviu as vossas murmurações.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Depois, disse Moisés a Arão: Dize a toda a congregação dos filhos de Israel: Chegai-vos para diante do Senhor, porque ouviu as vossas murmurações.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Depois disse Moisés a Arão: Dize a toda a congregação dos filhos de Israel: Chegai-vos à presença do SENHOR, porque ouviu as vossas murmurações.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Moisés disse depois a Aarão: «Diz a toda a comunidade de Israel que se apresente diante do Senhor, pois ele ouviu as suas murmurações.»
Portuguese Bible Old Orthography
Depois, disse Moisés a Arão: Dize a toda a congregação dos filhos de Israel: Chegai-vos para diante do Senhor, porque ouviu as vossas murmurações.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Moisés disse a Arão: — Diga a toda a congregação dos filhos de Israel: “Cheguem-se à presença do Senhor, pois ele ouviu as murmurações de vocês.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Moisés disse a Arão: “Diga a toda a comunidade de Israel para que se apresente diante do Senhor, pois o Senhor ouviu as queixas feitas contra ele”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí Moisés disse a Arão: — Diga a todo o povo que venha e fique diante de Deus, o Senhor, pois ele ouviu as reclamações deles.
Portuguese NVI
Disse Moisés a Arão: "Diga a toda a comunidade de Israel que se apresente ao Senhor, pois ele ouviu as suas queixas".
Portuguese NVI 2023
Moisés disse a Arão: ― Diga a toda a comunidade de Israel que se apresente ao Senhor, pois ele ouviu as murmurações deles.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em seguida, Moisés disse a Arão: “Anuncie a toda a comunidade de Israel: ‘Apresentem-se diante do S enhor, pois ele ouviu suas queixas’”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então Moisés disse a Aarão para dizer a toda a congregação de israelitas: “Venham agora perante o Senhor e ouçam a sua resposta às vossas lamúrias.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse Moisés a Arão: Dize a toda a congregação dos filhos de Israel: Chegai-vos à presença de Jeová, pois ouviu as vossas murmurações.