Exodus 18:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e disse: Bendito seja o Senhor, que vos livrou da mão dos egípcios e da mão de Faraó; que livrou o povo de debaixo da mão dos egípcios.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e disse: — Bendito seja o SENHOR que salvou vocês do poder do Egito e do faraó.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Jetro disse: «Bendito seja o Senhor que vos libertou da mão do Egipto e da mão do faraó, que libertou o povo da mão do Egipto.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e disse: Bendito seja o Senhor, que vos livrou da mão dos egípcios e do faraó, sim, que livrou o povo do domínio dos egípcios.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e disse: Bendito seja o SENHOR, que vos livrou da mão dos egípcios e da mão de Faraó;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Jetro disse: Bendito seja o Senhor, que vos livrou das mãos dos egípcios e da mão de Faraó; que livrou a este povo de debaixo da mão dos egípcios.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Jetro disse: Bendito seja o SENHOR, que vos livrou das mãos dos egípcios e da mão de Faraó; que livrou a este povo de debaixo da mão dos egípcios.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jetro exclamou então: «Bendito seja o Senhor que vos livrou do poder do faraó e dos egípcios; que livrou este povo do poder opressor do Egito.
Portuguese Bible Old Orthography
E Jetro disse: Bendito seja o Senhor, que vos livrou das mãos dos egípcios e da mão de Faraó; que livrou a este povo de debaixo da mão dos egípcios.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E disse: — Bendito seja o Senhor, que libertou vocês das mãos dos egípcios e da mão de Faraó.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele disse: “Bendito seja o Senhor que libertou vocês das mãos dos egípcios e do faraó!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E disse: — Louvado seja o Senhor Deus, que libertou vocês das mãos dos egípcios e do seu rei!
Portuguese NVI
Disse ele: "Bendito seja o Senhor que os libertou das mãos dos egípcios e do faraó; que livrou o povo das mãos dos egípcios!
Portuguese NVI 2023
e disse: ― Bendito seja o Senhor, que libertou vocês das mãos dos egípcios e do faraó; que libertou o povo das mãos dos egípcios!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Louvado seja o S enhor!”, disse Jetro. “Ele os libertou da mão dos egípcios e do faraó!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Louvado seja o Senhor ”, disse Jetro, “porque vos salvou dos egípcios e do Faraó e resgatou Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e disse: Bendito seja Jeová, que vos livrou da mão dos egípcios e da mão de Faraó! Que livrou o povo de debaixo da mão dos egípcios!