Exodus 18:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
ensinar-lhes-ás os estatutos e as leis, e lhes mostrarás o caminho em que devem andar, e a obra que devem fazer.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ensine-lhes as leis e os mandamentos e faça com que eles saibam como devem viver e o que devem fazer.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Adverti-los-ás dos preceitos e das instruções e dar-lhes-ás a conhecer o caminho que devem seguir e as obras que devem praticar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
ensina-lhes os estatutos e as leis, mostra-lhes o caminho em que devem andar e as obras que devem praticar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
ensina-lhes os estatutos e as leis e faze-lhes saber o caminho em que devem andar e a obra que devem fazer.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e declara-lhes os estatutos e as leis e faze-lhes saber o caminho em que devem andar e a obra que devem fazer.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E declara-lhes os estatutos e as leis, e faze-lhes saber o caminho em que devem andar, e a obra que devem fazer.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ensina-lhes os preceitos e as leis de Deus, indica-lhes o caminho que devem seguir e o que devem fazer.
Portuguese Bible Old Orthography
e declara-lhes os estatutos e as leis e faze-lhes saber o caminho em que devem andar e a obra que devem fazer.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
ensine-lhes os estatutos e as leis e faça com que conheçam o caminho em que devem andar e a obra que devem fazer.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Além disso, você deve ensinar os estatutos e as leis de Deus e mostrar-lhes como deve ser sua conduta e quais são os seus deveres.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Você deve ensinar-lhes as leis de Deus e explicar o que devem fazer e como devem viver.
Portuguese NVI
Oriente-os quanto aos decretos e leis, mostrando-lhes como devem viver e o que devem fazer.
Portuguese NVI 2023
Oriente‑os quanto aos estatutos e às leis, mostrando‑lhes como devem viver e o que devem fazer.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ensine a eles os decretos e as instruções de Deus. Mostre aos israelitas como devem viver e o que devem fazer.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A eles apresentarás as decisões de Deus e as suas ordens, indicando-lhes os princípios de uma vida de justiça.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
ensinar-lhes-ás os estatutos e as leis e lhes mostrarás o caminho em que devem andar e a obra que devem fazer.