Exodus 19:11 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e estejam prontos para o terceiro dia; porquanto no terceiro dia descerá o Senhor diante dos olhos de todo o povo sobre o monte Sinai.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e estar prontos para mim no terceiro dia. No terceiro dia, o SENHOR descerá sobre o monte Sinai e todos irão me ver.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Que estejam prontos para o terceiro dia, porque no terceiro dia o Senhor descerá aos olhos de todo o povo sobre a montanha do Sinai.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e estar prontos para o terceiro dia; pois, no terceiro dia, o Senhor descerá diante dos olhos de todo o povo sobre o monte Sinai.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e estejam prontos para o terceiro dia; porque no terceiro dia o SENHOR, à vista de todo o povo, descerá sobre o monte Sinai.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e estejam prontos para o terceiro dia; porquanto, no terceiro dia, o Senhor descerá diante dos olhos de todo o povo sobre o monte Sinai.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E estejam prontos para o terceiro dia; porquanto no terceiro dia o SENHOR descerá diante dos olhos de todo o povo sobre o monte Sinai.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e estejam preparados para depois de amanhã, porque, nesse terceiro dia, o Senhor descerá sobre o monte Sinai, à vista de todo o povo.
Portuguese Bible Old Orthography
e estejam prontos para o terceiro dia; porquanto, no terceiro dia, o Senhor descerá diante dos olhos de todo o povo sobre o monte Sinai.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e estejam prontos para o terceiro dia, porque no terceiro dia o Senhor, à vista de todo o povo, descerá sobre o monte Sinai.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e fiquem prontos no terceiro dia, porque no terceiro dia o Senhor descerá sobre o monte Sinai, à vista de todo o povo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e se aprontar para depois de amanhã. Nesse dia eu descerei sobre o monte Sinai, onde todo o povo poderá me ver.
Portuguese NVI
e estar prontos no terceiro dia, porque nesse dia o Senhor descerá sobre o monte Sinai, à vista de todo o povo.
Portuguese NVI 2023
e estar prontos no terceiro dia, porque nesse dia o Senhor descerá sobre o monte Sinai, à vista de todo o povo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e estejam prontos no terceiro dia, pois nesse dia o S enhor descerá sobre o monte Sinai à vista de todos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e estejam prontos para o terceiro dia, porque, no terceiro dia, descerá Jeová à vista de todo o povo sobre o monte Sinai.