Exodus 19:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então disse o Senhor a Moisés: Desce, adverte ao povo, para não suceder que traspasse os limites até o Senhor, a fim de ver, e muitos deles pereçam.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E o SENHOR disse a Moisés: — Desça e avise ao povo que não ultrapasse os limites, para ver o SENHOR. Se não, muitos deles irão morrer.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor disse a Moisés: «Desce e adverte solenemente o povo para que não se precipite, a fim de ver o Senhor; muitos deles morreriam.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então o Senhor disse a Moisés: Desce, adverte o povo, para não acontecer que ultrapasse os limites para vir até o Senhor a fim de vê-lo, e muitos deles morram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e o SENHOR disse a Moisés: Desce, adverte ao povo que não traspasse o limite até ao SENHOR para vê-lo, a fim de muitos deles não perecerem.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse o Senhor a Moisés: Desce, protesta ao povo que não traspasse o termo para ver o Senhor, a fim de muitos deles não perecerem.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse o SENHOR a Moisés: Desce, adverte ao povo que não traspasse o termo para ver o SENHOR, para que muitos deles não pereçam.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e o Senhor disse-lhe: «Vai lá baixo e avisa o povo, para que não ultrapasse os limites fixados, nem tente o Senhor, porque muitos deles cairiam mortos.
Portuguese Bible Old Orthography
E disse o Senhor a Moisés: Desce, protesta ao povo que não traspasse o termo para ver o Senhor, a fim de muitos deles não perecerem.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E o Senhor disse a Moisés: — Desça e avise ao povo que não ultrapasse o limite até o Senhor para vê-lo, para evitar que muitos deles sejam mortos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e o Senhor disse a Moisés: “Desça e avise o povo para não ultrapassar os limites para ver o Senhor. É preciso dar esse aviso para evitar que muitos morram.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e o Senhor lhe disse: — Desça e avise ao povo que não passe os limites para chegar perto a fim de me ver. Se passarem, muitos deles morrerão.
Portuguese NVI
e o Senhor lhe disse: "Desça e alerte o povo que não ultrapasse os limites, para ver o Senhor, e muitos deles pereçam.
Portuguese NVI 2023
e o Senhor lhe disse: ― Desça e alerte o povo que não rompa os limites para ver o Senhor, e muitos deles pereçam.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o S enhor disse a Moisés: “Desça e alerte o povo que não ultrapasse o limite para ver o S enhor. Do contrário, muitos morrerão.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Contudo, o Senhor teve de dizer a Moisés: “Volta a descer e avisa o povo que não ultrapasse os marcos que limitam a montanha. Eles que não tentem ver o Senhor porque morreriam.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e disse Jeová a Moisés: Desce, adverte ao povo, para que não suceda que passem além dos limites a Jeová, a fim de ver, e muitos deles pereçam.