Exodus 2:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então a irmã do menino perguntou à filha de Faraó: Queres que eu te vá chamar uma ama dentre as hebréias, para que crie este menino para ti?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nesse momento, a irmã do menino aproximou-se e perguntou à filha do faraó: — A senhora quer que eu vá chamar uma mulher dos hebreus para amamentar o menino?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então a irmã dele disse à filha do faraó: «Queres que te vá chamar uma ama entre as mulheres dos hebreus, para te amamentar o menino?»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então a irmã do menino perguntou à filha do faraó: Queres que eu vá chamar uma ama dentre as hebreias, para que crie esse menino para ti?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, disse sua irmã à filha de Faraó: Queres que eu vá chamar uma das hebréias que sirva de ama e te crie a criança?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, disse sua irmã à filha de Faraó: Irei eu a chamar uma ama das hebreias, que crie este menino para ti?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então disse sua irmã à filha de Faraó: Irei chamar uma ama das hebréias, que crie este menino para ti?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então a irmã do menino perguntou à filha do faraó: «Quer que vá chamar uma ama hebreia para criar este menino para si?»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, disse sua irmã à filha de Faraó: Irei eu a chamar uma ama das hebréias, que crie este menino para ti?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então a irmã do menino perguntou à filha de Faraó: — Quer que eu vá chamar uma das hebreias para que sirva de ama e crie esta criança para a senhora?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então a irmã do menino aproximou-se e perguntou à filha do faraó: “A senhora quer que eu vá e arranje uma ama hebreia para criar o bebê?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então a irmã da criança perguntou à princesa: — Quer que eu vá chamar uma mulher israelita para amamentar e criar esta criança para a senhora?
Portuguese NVI
Então a irmã do menino aproximou-se e perguntou à filha do faraó: "A senhora quer que eu vá chamar uma mulher dos hebreus para amamentar e criar o menino? "
Portuguese NVI 2023
Então, a irmã do menino perguntou à filha do faraó: ― A senhora quer que eu vá chamar uma mulher dos hebreus para amamentar e criar o menino?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então a irmã do menino se aproximou e perguntou à princesa: “A senhora quer que eu chame uma mulher hebreia para amamentar o bebê?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nessa altura, a irmã do bebé aproximou-se e perguntou-lhe: “Deseja que vá procurar uma mulher hebreia que dê leite ao menino?”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, perguntou a irmã do menino à filha de Faraó: Queres que eu te vá chamar uma ama das hebreias, para que crie o menino para ti?