Exodus 20:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não dirás falso testemunho contra o teu proximo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Não acusem ninguém falsamente.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não responderás contra o teu próximo como testemunha mentirosa.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não dirás falso testemunho contra o teu próximo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não dirás falso testemunho contra o teu próximo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não dirás falso testemunho contra o teu próximo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não dirás falso testemunho contra o teu próximo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não faças uma acusação falsa contra ninguém.
Portuguese Bible Old Orthography
Não dirás falso testemunho contra o teu próximo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Não dê falso testemunho contra o seu próximo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Não dê falso testemunho contra o seu próximo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Não dê testemunho falso contra ninguém.
Portuguese NVI
"Não darás falso testemunho contra o teu próximo.
Portuguese NVI 2023
Não dê falso testemunho contra o seu próximo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Não dê falso testemunho contra o seu próximo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não profiras uma falsa acusação contra outra pessoa.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não dirás falso testemunho contra o teu próximo.