Exodus 20:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não terás outros deuses diante de mim.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Não adorem outros deuses além de mim.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não haverá para ti outros deuses na minha presença.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não terás outros deuses além de mim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não terás outros deuses diante de mim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não terás outros deuses diante de mim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não terás outros deuses diante de mim.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não tenhas outros deuses além de mim.
Portuguese Bible Old Orthography
Não terás outros deuses diante de mim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Não tenha outros deuses diante de mim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Não creia nem adore outros deuses, além de mim.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Não adore outros deuses; adore somente a mim.
Portuguese NVI
"Não terás outros deuses além de mim.
Portuguese NVI 2023
Não tenha outros deuses além de mim.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Não tenha outros deuses além de mim.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não prestes culto a outros deuses senão a mim.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não terás outros deuses diante de mim.