Exodus 20:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Lembra-te do dia do sábado, para o santificar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Guardem o dia de sábado e considerem-no um dia santo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Recorda-te do dia de sábado, para o santificar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Lembra-te do dia de sábado, para o santificar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Lembra-te do dia de sábado, para o santificar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Lembra-te do dia do sábado, para o santificar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Lembra-te do dia do sábado, para o santificar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Recorda-te do dia de sábado para o consagrares ao Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
Lembra-te do dia do sábado, para o santificar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Lembre-se do dia de sábado, para o santificar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Guarde o sétimo dia como um dia santo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Guarde o sábado, que é um dia santo.
Portuguese NVI
"Lembra-te do dia de sábado, para santificá-lo.
Portuguese NVI 2023
Lembre‑se do dia de sábado para santificá‑lo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Lembre-se de guardar o sábado, fazendo dele um dia santo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Lembra o dia de sábado como um dia santo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Lembra-te do dia de sábado, para o santificar.