Exodus 23:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não levantarás falso boato, e não pactuarás com o ímpio, para seres testemunha injusta.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Não façam declarações falsas e não se juntem com o culpado para dar falsos testemunhos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não levantarás rumores falsos. Não ponhas a tua mão com o culpado, para seres uma testemunha de injustiça.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não espalharás falsos boatos, nem farás acordo com o ímpio para seres testemunha injusta.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não espalharás notícias falsas, nem darás mão ao ímpio, para seres testemunha maldosa.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não admitirás falso rumor e não porás a tua mão com o ímpio, para seres testemunha falsa.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
NÃO admitirás falso boato, e não porás a tua mão com o ímpio, para seres testemunha falsa.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Não faças falsas declarações e não sejas cúmplice dum culpado, dando testemunho a favor duma injustiça.
Portuguese Bible Old Orthography
Não admitirás falso rumor e não porás a tua mão com o ímpio, para seres testemunha falsa.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Não espalhe notícias falsas e não entre em acordo com o ímpio, para ser testemunha maldosa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Não espalhe notícias falsas. Não concorde com a pessoa má dando testemunho falso.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Não espalhe notícias falsas e não minta no tribunal para ajudar alguém.
Portuguese NVI
"Não faça declarações falsas e não seja cúmplice do ímpio, sendo-lhe testemunha mal-intencionada.
Portuguese NVI 2023
“Ninguém espalhe declarações falsas nem seja cúmplice do ímpio ao atuar como testemunha maliciosa.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Não espalhe boatos falsos. Não coopere com pessoas perversas sendo falsa testemunha.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não aceitem nem divulguem falsos boatos. Não cooperem com gente perversa dando testemunho de algo que sabem não ser verdade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não levantarás um boato falso; não concertarás com o perverso para seres testemunha injusta.