Exodus 25:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E cobri-la-ás de ouro puro, por dentro e por fora a cobrirás; e farás sobre ela uma moldura de ouro ao redor;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Revista a arca por dentro e por fora de ouro puro e faça uma moldura de ouro ao seu redor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Revesti-la-ás de ouro puro, tanto no interior como no exterior, e cercá-la-ás de uma cornija de ouro.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tu a revestirás de ouro puro; por dentro e por fora a revestirás. E farás sobre ela, ao seu redor, uma moldura de ouro
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
De ouro puro a cobrirás; por dentro e por fora a cobrirás e farás sobre ela uma bordadura de ouro ao redor.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E cobri-la-ás de ouro puro; por dentro e por fora a cobrirás; e farás sobre ela uma coroa de ouro ao redor;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E cobri-la-á de ouro puro; por dentro e por fora a cobrirás; e farás sobre ela uma coroa de ouro ao redor;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deves revesti-la de ouro puro, por dentro e por fora, e em volta porás uma cercadura de ouro.
Portuguese Bible Old Orthography
E cobri-la-ás de ouro puro; por dentro e por fora a cobrirás; e farás sobre ela uma coroa de ouro ao redor;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Revista a arca de ouro puro. Coloque esse revestimento por dentro e por fora, e ponha um remate de ouro ao redor da arca.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ela precisará ser revestida de ouro puro, por dentro e por fora. Além disso, será feita uma moldura de ouro em volta dela.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Revistam de ouro puro essa caixa, por dentro e por fora. E em toda a volta coloquem um remate de ouro.
Portuguese NVI
Revista-a de ouro puro, por dentro e por fora, e faça uma moldura de ouro ao seu redor.
Portuguese NVI 2023
Revista‑a de ouro puro, por dentro e por fora, e faça uma moldura de ouro ao redor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Revista-a com ouro puro por dentro e por fora e coloque uma moldura de ouro ao seu redor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Revesti-la-ás de ouro puro por dentro e por fora. Pôr-lhe-ás uma moldura em toda a volta, também em ouro.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Cobri-la-ás de ouro puro; por dentro e por fora, a cobrirás e farás sobre ela uma bordadura de ouro.