Exodus 25:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Os varais permanecerão nas argolas da arca; não serão tirados dela.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
As varas devem ser deixadas dentro das argolas, não devem ser tiradas delas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os varais devem estar sempre nas argolas da Arca; não mais poderão ser retirados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
As varas permanecerão nas argolas da arca e não serão tiradas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os varais ficarão nas argolas da arca e não se tirarão dela.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
As varas estarão nas argolas da arca, e não se tirarão dela.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
As varas estarão nas argolas da arca, não se tirarão dela.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os varais devem ficar sempre no seu lugar, sem nunca serem retirados.
Portuguese Bible Old Orthography
As varas estarão nas argolas da arca, e não se tirarão dela.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os cabos ficarão nas argolas da arca e não serão tirados dela.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
As varas terão de ficar o tempo todo nas argolas. Ninguém poderá tirá-las.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os cabos ficarão nas argolas da arca e não serão tirados dela.
Portuguese NVI
As varas permanecerão nas argolas da arca; não devem ser retiradas.
Portuguese NVI 2023
As varas permanecerão nas argolas da arca; não devem ser retiradas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Essas varas ficarão dentro das argolas; nunca as remova.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Estas varas permanecerão sempre nas argolas. Nunca deverão ser tiradas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os varais ficarão nas argolas da arca; dela não serão removidos.