Exodus 25:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também farás os seus pratos, as suas colheres, os seus cântaros e as suas tigelas com que serão oferecidas as libações; de ouro puro os farás.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Faça de ouro puro os pratos, as colheres, as jarras e as taças. As jarras e as taças são para fazer as ofertas derramadas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Farás as escudelas, as colheres, os vasos e as taças para as libações, de ouro puro.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também farás seus pratos, suas colheres, seus jarros e suas tigelas, com as quais se oferecerão as libações. Tu os farás de ouro puro.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também farás os seus pratos, e os seus recipientes para incenso, e as suas galhetas, e as suas taças em que se hão de oferecer libações; de ouro puro os farás.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também farás os seus pratos, e as suas colheres, e as suas cobertas, e as suas tigelas com que se hão de cobrir; de ouro puro os farás.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também farás os seus pratos, e as suas colheres, e as suas cobertas, e as suas tigelas com que se hão de oferecer libações; de ouro puro os farás.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Faz também os respetivos pratos, colheres, jarras e taças de ouro puro, para as ofertas de vinho.
Portuguese Bible Old Orthography
Também farás os seus pratos, e as suas colheres, e as suas cobertas, e as suas tigelas com que se hão de cobrir; de ouro puro os farás.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Faça também os seus pratos, os seus recipientes para incenso, as suas jarras e as suas taças em que serão oferecidas as libações; faça tudo isso de ouro puro.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Faça de ouro puro os pratos, os talheres, as vasilhas para o incenso e as jarras para as bebidas sacrificiais.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Faça os pratos, os copos, as taças e as jarras que serão usados para as ofertas de vinho. Tudo isso deverá ser feito de ouro puro.
Portuguese NVI
Faça de ouro puro os seus pratos e o recipiente para incenso, as suas tigelas e as bacias nas quais se derramam as ofertas de bebidas.
Portuguese NVI 2023
Faça os seus pratos e os recipientes de ouro puro, como também os seus jarros e as tigelas nas quais se derramam as ofertas de bebidas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Faça recipientes especiais de ouro puro para a mesa: tigelas, colheres, vasilhas e jarras, que serão usados para as ofertas derramadas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Faz pratos, colheres, jarros e taças, tudo em ouro puro,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Também farás os seus pratos, e os seus incensários, e os seus copos, e as suas taças em que se hão de oferecer as libações; de ouro puro os farás.