Exodus 25:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Conforme a tudo o que eu te mostrar para modelo do tabernáculo, e para modelo de todos os seus móveis, assim mesmo o fareis.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Façam tudo conforme o modelo da Tenda Sagrada e dos seus utensílios que eu vou lhe mostrar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Fareis o santuário e todos os seus utensílios, de acordo com os modelos que vou mostrar-vos.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E fareis conforme tudo o que eu te mostrar como modelo do tabernáculo e de todos os seus utensílios.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Segundo tudo o que eu te mostrar para modelo do tabernáculo e para modelo de todos os seus móveis, assim mesmo o fareis.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Conforme tudo o que eu te mostrar para modelo do tabernáculo e para modelo de todos os seus móveis, assim mesmo o fareis.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Conforme a tudo o que eu te mostrar para modelo do tabernáculo, e para modelo de todos os seus pertences, assim mesmo o fareis.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas deverão fazê-lo de acordo com o modelo que te vou mostrar, para realizarem assim rigorosamente o conjunto da obra e todos os seus utensílios.»
Portuguese Bible Old Orthography
Conforme tudo o que eu te mostrar para modelo do tabernáculo e para modelo de todos os seus móveis, assim mesmo o fareis.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Segundo tudo o que eu mostrar a você como modelo do tabernáculo e como modelo de todos os seus móveis, assim mesmo vocês o farão.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Darei o modelo do Tabernáculo e de cada utensílio. Façam tudo exatamente como eu lhe mostrar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— E você, Moisés, faça a Tenda e todos os seus móveis de acordo com o modelo que eu vou lhe mostrar.
Portuguese NVI
Façam tudo como eu lhe mostrar, conforme o modelo do tabernáculo e de cada utensílio.
Portuguese NVI 2023
Façam tudo como eu mostrar a você, conforme o modelo do tabernáculo e de cada utensílio.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Devem fazer esse tabernáculo e sua mobília de acordo com o modelo que eu lhe mostrarei.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Esta minha casa será uma tenda, um tabernáculo. Mostrar-te-ei o plano para a sua construção e os detalhes para o fabrico de cada objeto.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Seguindo em tudo o que eu te mostrar, o modelo do tabernáculo e o modelo de todos os seus móveis, assim mesmo o farás.