Exodus 26:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Farás também cortinas de pêlos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo; onze destas cortinas farás.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Faça também uma tenda de onze cortinas de pelo de cabra para cobrir a Tenda Sagrada.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Farás tapeçarias de pêlo de cabra para formar uma tenda por cima do santuário. Farás onze dessas tapeçarias.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Farás também cortinas de pelos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo; farás onze cortinas assim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Farás também de pêlos de cabra cortinas para servirem de tenda sobre o tabernáculo; onze cortinas farás.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Farás também cortinas de pelos de cabras por tenda sobre o tabernáculo; de onze cortinas a farás.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Farás também cortinas de pêlos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo; onze cortinas farás.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Faz também onze telas de pelo de cabra para formar uma tenda por cima do santuário.
Portuguese Bible Old Orthography
Farás também cortinas de pêlos de cabras por tenda sobre o tabernáculo; de onze cortinas a farás.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Faça também de pelos de cabra cortinas para servirem de tenda sobre o tabernáculo; faça onze cortinas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“A cobertura do Tabernáculo será feita com onze cortinas de pelos de cabra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Faça uma cobertura para a Tenda, com onze pedaços de pano feito de pelos de cabra.
Portuguese NVI
"Com o total de onze cortinas internas de pêlos de cabra faça uma tenda para cobrir o tabernáculo.
Portuguese NVI 2023
― Faça onze cortinas de pelos de cabra como tenda para cobrir o tabernáculo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Faça onze cortinas de tecido de pelo de cabra para cobrir o tabernáculo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A sua cobertura será de mantas de pelo de cabra. Terá de haver onze dessas cobertas,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Farás também de pelos de cabras onze cortinas para servirem de tenda sobre o tabernáculo; de onze cortinas as farás.