Exodus 27:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
As suas colunas serão vinte, e vinte as suas bases, todas de bronze; os colchetes das colunas e as suas faixas serão de prata.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E serão sustentadas por vinte colunas colocadas em vinte bases de bronze. Os ganchos das colunas e os anéis serão de prata.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Terá vinte colunas assentes sobre vinte bases de cobre. Os ganchos das colunas e as suas molduras serão de prata.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Terá vinte colunas e também vinte bases, todas de bronze; os colchetes das colunas e as suas faixas serão de prata.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também as suas vinte colunas e as suas vinte bases serão de bronze; os ganchos das colunas e as sua vergas serão de prata.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também as suas vinte colunas e as suas vinte bases serão de cobre; os colchetes das colunas e as suas faixas serão de prata.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também as suas vinte colunas e as suas vinte bases serão de cobre; os colchetes das colunas e as suas faixas serão de prata.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Cada um será suportado por vinte colunas, assentes em vinte bases de cobre. Os ganchos das colunas e as suas molduras serão de prata.
Portuguese Bible Old Orthography
Também as suas vinte colunas e as suas vinte bases serão de cobre; os colchetes das colunas e as suas faixas serão de prata.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Também as suas vinte colunas e as suas vinte bases serão de bronze; os ganchos das colunas e as suas vigas superiores serão de prata.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Elas estarão presas em vinte colunas de bronze, firmadas em vinte bases de bronze. As varas para estender as cortinas e os ganchos para prendê-las nas colunas serão de prata.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Elas serão sustentadas por vinte postes e vinte bases feitos de bronze. Os ganchos dos postes e os suportes das cortinas serão de prata.
Portuguese NVI
com vinte colunas e vinte bases de bronze, com ganchos e ligaduras de prata nas colunas.
Portuguese NVI 2023
com vinte colunas e vinte bases de bronze; os ganchos e as ligaduras das colunas serão de prata.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e serão penduradas em vinte colunas apoiadas firmemente em vinte bases de bronze. Pendure as cortinas com ganchos e argolas de prata.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
e ficarão suspensos por vinte postes, os quais estarão assentes em vinte bases de bronze. Os véus estarão pendurados em ganchos de prata os quais estarão presos a pequenas hastes de prata ligadas aos postes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
as suas colunas serão vinte, e as suas bases, vinte, todas feitas de cobre; os ganchos das colunas e as vergas serão de prata.