Exodus 27:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Na tenda da revelação, fora do véu que está diante do testemunho, Arão e seus filhos a conservarão em ordem, desde a tarde até pela manhã, perante o Senhor; este será um estatuto perpétuo para os filhos de Israel pelas suas gerações.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Aarão e os seus filhos ficarão encarregados de manter as lâmpadas acesas diante do SENHOR todos os dias, do entardecer até o amanhecer. O candelabro deverá ser colocado na Tenda de Encontro, do lado de fora da cortina que está junto à arca da aliança. O povo de Israel e os seus descendentes deverão obedecer a esta ordem para sempre.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Na tenda de reunião, da parte de fora do véu que encobre o testemunho, Aarão e os seus filhos colocarão este óleo para arder, desde a tarde até de manhã, na presença do Senhor. E é esta uma lei perpétua a observar pelos filhos de Israel e pelas suas gerações futuras.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Arão e seus filhos a manterão acesa diante do Senhor na tenda da revelação, do lado de fora do véu que está diante do testemunho, desde a tarde até a manhã. Este será um estatuto perpétuo para os israelitas através de suas gerações.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Na tenda da congregação fora do véu, que está diante do Testemunho, Arão e seus filhos a conservarão em ordem, desde a tarde até pela manhã, perante o SENHOR; estatuto perpétuo será este a favor dos filhos de Israel pelas suas gerações.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Na tenda da congregação fora do véu, que está diante do Testemunho, Arão e seus filhos as porão em ordem, desde a tarde até pela manhã, perante o Senhor; um estatuto perpétuo será este, pelas suas gerações, aos filhos de Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Na tenda da congregação, fora do véu que está diante do testemunho, Arão e seus filhos as porão em ordem, desde a tarde até a manhã, perante o SENHOR; isto será um estatuto perpétuo para os filhos de Israel, pelas suas gerações.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aarão e os seus filhos ficarão encarregados de cuidar das lâmpadas, para que ardam perante o Senhor toda a noite, na tenda do encontro, fora da cortina que está junto à arca da aliança. Esta é uma lei perpétua, para ser observada pelos israelitas e pelos seus descendentes.»
Portuguese Bible Old Orthography
Na tenda da congregação fora do véu, que está diante do Testemunho, Arão e seus filhos as porão em ordem, desde a tarde até pela manhã, perante o Senhor; um estatuto perpétuo será este, pelas suas gerações, aos filhos de Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Na tenda do encontro fora do véu, que está diante da arca do testemunho, Arão e seus filhos a conservarão em ordem, desde a tarde até pela manhã, diante do Senhor. Este será um estatuto perpétuo entre os filhos de Israel de geração em geração.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Arão e os seus filhos serão responsáveis por manter tudo em ordem e a luz acesa do entardecer até pela manhã, perante o Senhor. Farão isso no Lugar Santo, fora do véu, atrás do qual está a arca da aliança. Este regulamento é permanente, entre os israelitas, de geração em geração.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Arão e os seus filhos colocarão o candelabro na Tenda da Minha Presença, do lado de fora da cortina que está na frente da arca da aliança. O azeite ficará ali queimando na minha presença, desde a tarde até de manhã. Essa ordem deverá ser obedecida para sempre pelos israelitas e pelos seus descendentes.
Portuguese NVI
Na Tenda do Encontro, do lado de fora do véu que se encontra diante das tábuas da aliança, Arão e seus filhos manterão acesas as lâmpadas diante do Senhor, do entardecer até de manhã. Este será um decreto perpétuo entre os israelitas, geração após geração. "
Portuguese NVI 2023
Na tenda do encontro, do lado de fora do véu que se encontra diante da arca do testemunho, Arão e os seus filhos manterão continuamente acesas as lâmpadas diante do Senhor, desde o entardecer até a manhã seguinte. Este será um estatuto perpétuo entre os israelitas, para as suas gerações.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O candelabro ficará na tenda do encontro, do lado de fora da cortina interna que protege a arca da aliança. Arão e seus filhos manterão as lâmpadas acesas na presença do S enhor a noite toda. Essa é uma lei permanente para o povo de Israel e deve ser cumprida de geração em geração.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Aarão e os seus filhos colocarão esta chama eterna no lado de fora do véu que está junto à arca do testemunho, na tenda do encontro, e ocupar-se-ão dela de forma a que brilhe toda a noite diante do Senhor, sem nunca se apagar. Isto é uma lei que nunca será alterada em todas as gerações dos filhos de Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Na tenda da revelação, fora do véu que está diante do Testemunho, Arão e seus filhos conservá-la-ão em ordem desde a tarde até pela manhã, perante Jeová; este será um estatuto perpétuo a favor dos filhos de Israel pelas suas gerações.