Exodus 28:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e duas cadeiazinhas de ouro puro; como cordas as farás, de obra trançada; e aos engastes fixarás as cadeiazinhas de obra trançada.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e duas pequenas correntes de ouro puro, trançadas como uma corda. Depois prenda as correntes aos engastes.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e duas pequenas correntes de ouro puro, entrançadas em forma de cordões, que prenderás nas cravações.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e duas correntes de ouro puro em forma de cordão, entrelaçadas; e as fixarás nos engastes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e duas correntes de ouro puro; obra de fieira as farás; e as correntes de fieira prenderás nos engastes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e duas cadeiazinhas de ouro puro; de igual medida, de obra de fieira as farás; e as cadeiazinhas de fieira porás nos engastes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E duas cadeiazinhas de ouro puro; de igual medida, de obra de fieira as farás; e as cadeiazinhas de fieira porás nos engastes.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e duas pequenas correntes de ouro puro, entrançadas em forma de cordões, que prenderás nos engastes.
Portuguese Bible Old Orthography
e duas cadeiazinhas de ouro puro; de igual medida, de obra de fieira as farás; e as cadeiazinhas de fieira porás nos engastes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e duas correntes de ouro puro, trançadas como um cordão; prenda as correntes trançadas nos engastes.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e duas correntes de ouro puro trançado. Prenda as correntes nos encaixes.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e duas correntes de ouro puro entrelaçadas em forma de cordão, que você prenderá nos engastes.
Portuguese NVI
e duas correntes de ouro puro, entrelaçadas como uma corda; e prenda as correntes às filigranas.
Portuguese NVI 2023
e duas correntes de ouro puro, entrelaçadas como uma corda; prenda as correntes entrelaçadas às filigranas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
trance duas correntes de ouro puro e prenda-as aos suportes de filigrana sobre as ombreiras do colete.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
retorcido, ligadas a colchetes de ouro puro, sobre as ombreiras do éfode.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e duas pequenas cadeias de ouro puro; como cordas as farás, de obra tecida; e fixarás as cadeias de obra tecida aos engastes.