Exodus 28:41 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E vestirás com eles a Arão, teu irmão, e também a seus filhos, e os ungirás e consagrarás, e os santificarás, para que me administrem o sacerdócio.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim você deve vestir o seu irmão Aarão e os seus filhos. Depois deverá ungi-los com azeite e consagrá-los como sacerdotes ao meu serviço.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Revestirás com ele o teu irmão Aarão e os seus filhos; hás-de ungi-los, investi-los e consagrá-los, para que sejam sacerdotes ao meu serviço.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E com eles vestirás Arão, teu irmão, e também seus filhos. Tu os ungirás, consagrarás e santificarás, para que me sirvam no sacerdócio.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, com isso, vestirás Arão, teu irmão, bem como seus filhos; e os ungirás, e consagrarás, e santificarás, para que me oficiem como sacerdotes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E vestirás com eles a Arão, teu irmão, e também a seus filhos; e os ungirás, e os consagrarás, e os santificarás, para que me administrem o sacerdócio.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E vestirás com eles a Arão, teu irmão, e também seus filhos; e os ungirás e consagrarás, e os santificarás, para que me administrem o sacerdócio.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Assim deves vestir o teu irmão Aarão e os seus filhos. Depois deverás ungir com óleo a sua cabeça, investindo-os e consagrando-os como sacerdotes ao meu serviço.
Portuguese Bible Old Orthography
E vestirás com eles a Arão, teu irmão, e também a seus filhos; e os ungirás, e os consagrarás, e os santificarás, para que me administrem o sacerdócio.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Com essas roupas vista o seu irmão Arão, bem como os filhos dele; unja, consagre e santifique-os, para que me sirvam como sacerdotes.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois de vestir seu irmão Arão e os seus filhos, consagre esses homens ao Senhor para o ministério sacerdotal. Para isso, deverão ser ungidos com azeite de oliveira — derramado sobre suas cabeças.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Com essas roupas vista o seu irmão Arão e os filhos dele. Depois consagre-os e dedique-os, derramando azeite na cabeça deles, para que me sirvam como sacerdotes.
Portuguese NVI
Depois de vestir seu irmão Arão e os filhos dele, unja-os e consagre-os, para que me sirvam como sacerdotes.
Portuguese NVI 2023
Depois de vestir Arão, o seu irmão, e os filhos dele, unja‑os, ordene‑os e consagre‑os para que me sirvam como sacerdotes.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Vista seu irmão Arão e os filhos dele com essas roupas e, em seguida, unja-os e consagre-os. Santifique-os para que sirvam como meus sacerdotes.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Veste Aarão e os seus filhos com estas peças e consagra-os à sua santa atividade, ungindo-lhes a cabeça com azeite, santificando-os para serem sacerdotes ao meu serviço.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vestirás com eles a Arão, teu irmão, bem como a seus filhos, e os ungirás, consagrarás, e santificarás, para que me sirvam no ofício sacerdotal.