Exodus 3:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Agora, pois, vem e eu te enviarei a Faraó, para que tireis do Egito o meu povo, os filhos de Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Portanto, agora eu lhe envio ao faraó para libertar o meu povo, o povo de Israel, do Egito.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E agora, vai; Eu te envio ao faraó, e faz sair do Egipto o meu povo, os filhos de Israel.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Agora, portanto, vai. Eu te enviarei ao faraó, para que tires do Egito o meu povo, os israelitas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vem, agora, e eu te enviarei a Faraó, para que tires o meu povo, os filhos de Israel, do Egito.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Vem agora, pois, e eu te enviarei a Faraó, para que tires o meu povo, os filhos de Israel, do Egito.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Vem agora, pois, e eu te enviarei a Faraó para que tires o meu povo (os filhos de Israel) do Egito.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Portanto vai, que eu te envio ao faraó, para tirares do Egito o meu povo, os filhos de Israel.»
Portuguese Bible Old Orthography
Vem agora, pois, e eu te enviarei a Faraó, para que tires o meu povo, os filhos de Israel, do Egito.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Agora venha, e eu o enviarei a Faraó, para que você tire do Egito o meu povo, os filhos de Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Agora venha, e eu o enviarei ao faraó, para tirar o meu povo, os filhos de Israel, do Egito”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Agora venha, e eu o enviarei ao rei do Egito para que você tire de lá o meu povo, os israelitas.
Portuguese NVI
Vá, pois, agora; eu o envio ao faraó para tirar do Egito o meu povo, os israelitas".
Portuguese NVI 2023
Portanto, agora vá; eu o envio ao faraó para tirar do Egito o meu povo, os israelitas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Agora vá, pois eu o envio ao faraó. Você deve tirar meu povo, Israel, do Egito”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por isso, vou enviar-te ao Faraó para que lhe peças que te deixe levar o meu povo para fora do Egito.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vem tu, pois, e eu te enviarei a Faraó, para que tires do Egito o meu povo, os filhos de Israel.