Exodus 3:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Prosseguiu Deus: Não te chegues para cá; tira os sapatos dos pés; porque o lugar em que tu estás é terra santa.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deus lhe disse: — Não se aproxime mais e tire as suas sandálias dos pés, porque o lugar onde está é terra santa.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele disse: «Não te aproximes daqui; tira as tuas sandálias dos pés, porque o lugar em que estás é uma terra santa.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E Deus prosseguiu: Não te aproximes daqui. Tira as sandálias dos pés, pois o lugar em que estás é terra santa.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Deus continuou: Não te chegues para cá; tira as sandálias dos pés, porque o lugar em que estás é terra santa.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse: Não te chegues para cá; tira os teus sapatos de teus pés; porque o lugar em que tu estás é terra santa.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse: Não te chegues para cá; tira os sapatos de teus pés; porque o lugar em que tu estás é terra santa.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deus disse-lhe: «Não te aproximes e descalça-te, porque o lugar onde estás é terra sagrada.»
Portuguese Bible Old Orthography
E disse: Não te chegues para cá; tira os teus sapatos de teus pés; porque o lugar em que tu estás é terra santa.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Deus continuou: — Não se aproxime! Tire as sandálias dos pés, porque o lugar em que você está é terra santa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Não se aproxime”, continuou Deus. “Tire as sandálias, pois você está pisando em terra santa”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus disse: — Pare aí e tire as sandálias, pois o lugar onde você está é um lugar sagrado. E Deus continuou:
Portuguese NVI
Então disse Deus: "Não se aproxime. Tire as sandálias dos pés, pois o lugar em que você está é terra santa".
Portuguese NVI 2023
Então, Deus disse: ― Não se aproxime. Tire as sandálias dos pés, pois o lugar em que você está é terra santa.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Não se aproxime mais”, o S enhor advertiu. “Tire as sandálias, pois você está pisando em terra santa.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Não te aproximes. Descalça-te, porque estás em terreno sagrado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Deus continuou: Não te chegues para cá; tira as sandálias dos pés, porque o lugar em que tu estás é terra santa.